tableau
Général du Qoran N° 1
Les
sourates du Qoran
Dans
le tableau qui suit, sont rassemblés les titres des sourates (chapitres)
du Qoran, en arabe et en français, ainsi que leurs numéros de vulgate et
de révélation.
Précisons au préalable ce qu’il faut entendre par
ordre de vulgate
(ترتيب المصحف)
et ordre de
révélation (ترتيب التنزيل).
La
vulgate est le classement actuel des sourates du Qoran. Cet ordre a été
dicté à Mohammed, par révélation, au fur et à mesure que lui étaient révélés
les passages qoraniques. Ainsi, une même sourate est souvent composée de
différents "morceaux" de la révélation descendus à des moments
distincts.
|
Titre des Sourates
|
Ordre de Vulgate
|
Ordre
de Révélation
|
Titre des Sourates
|
Ordre de Vulgate
|
Ordre
de Révélation
|
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
الفاتحة |
El Fêtiha |
L’OUVRANTE |
1
|
5 |
المجادلة |
El Moujâdala |
La Controverse |
58
|
105 |
||
|
البقرة |
El Baqara |
LA GéNISSE |
2
|
87 |
الحشر |
El Hachr |
LE RASSEMBLEMENT |
59
|
101 |
||
|
آل عمران
|
êl
’Imrâne
|
LA
FAMILLE D’IMRaNE
|
3
|
89
|
الممتحنة
|
El
Moumtahana
|
L’EXAMINéE
|
60
|
91
|
||
|
النساء |
en-Nicê |
LES FEMMES |
4
|
92 |
الصفّ |
As-saff |
LE RANG |
61
|
109 |
||
|
المائدة |
El Mâïda |
LA TABLE |
5
|
112 |
الجمعة |
el Joumou’a |
LE VENDREDI |
62
|
110 |
||
|
الأنعام |
El an’âm |
LE Cheptel |
6
|
55 |
المنافقون |
El Mounâfiqoûn |
LES HYPOCRITES |
63
|
104 |
||
|
الأعراف |
El A’râf |
LES CHAIRES |
7
|
39 |
التغابن |
Et-Taghâboun |
LA RIDICULISATION |
64
|
108 |
||
|
الأنفال |
El anfêl |
LES PROFITS |
8
|
88 |
الطلاق |
Et-Talâq |
L'AFFRANCHISSEMENT |
65
|
99 |
||
|
التوبة |
ET-TAWBA |
LE REPENTIR |
9
|
113 |
التحريم |
Et-Tahrîm |
LA PROHIBITION |
66
|
107 |
||
|
يونس |
Yoûnouç |
Younous |
10
|
51 |
الملك |
El Moulk |
LA ROYAUTé |
67
|
77 |
||
|
هود |
Hoûd |
HouD |
11
|
52 |
القلم |
El Qalam |
LE CALAME |
68
|
2 |
||
|
يوسف |
Yoûçouf |
YOUÇOUF |
12
|
53 |
الحاقـّة |
El Hâqqa |
L’atteinte |
69
|
78 |
||
|
الرعد |
Er-Ra’d |
LE TONNERRE |
13
|
96 |
المعارج |
El Ma’ârij |
LES ASCENSIONS |
70
|
79 |
||
|
إبراهيم |
Ibrâhîm |
IBRAHiM |
14
|
72 |
نوح |
Noûh |
NouH |
71
|
71 |
||
|
الحجر |
El Hijr |
L’ENCEINTE |
15
|
54 |
الجنّ |
El Jinn |
LES GèNES |
72
|
40 |
||
|
النحل |
EN-NAHL |
LES ABEILLES |
16
|
70 |
المزّمّل |
El Mouzzammil |
L’EMMAILLOTé |
73
|
3 |
||
|
الإسراء
|
EL Içrâ
|
L’ACHEMINEMENT
|
17
|
50
|
المدّثـّر
|
El Mouddaththir
|
L'ENVELOPPé
|
74
|
4
|
||
|
الكهف |
El Kehf |
LA GROTTE |
18
|
69 |
القيامة |
El Qiyâma |
LA RéSURRECTION |
75
|
31 |
||
|
مريم |
Meryem |
MERYEM |
19
|
44 |
الإنسان |
El Inçâne |
L’HOMME |
76
|
98 |
||
|
طه |
Ta-Ha |
TA-HA |
20
|
45 |
المرسلات |
El Mourçalât |
LES ENVOYéES |
77
|
33 |
||
|
الأنبياء |
EL ENBIYÊ |
Les Annonciateurs |
21
|
73 |
النبأ |
EN-Naba |
L’Annonce |
78
|
80 |
||
|
الحجّ |
El Haj |
La destination |
22
|
103 |
النازعات |
En-Nâzi’ât |
LES ENLEVANTES |
79
|
81 |
||
|
المؤمنون |
El Mouminoûn |
LES CROYANTS |
23
|
74 |
عبس |
’Abaça |
Froncé |
80
|
24 |
||
|
النور |
En-Noûr |
LA LUMIèRE |
24
|
102 |
التكوير |
Et-Takwîr |
L’ARRONDISSEMENT |
81
|
7 |
||
|
الفرقان |
El Fourqâne |
LA SÉPARATION |
25
|
42 |
الانفطار |
El Infitâr |
LE FENDAGE |
82
|
82 |
||
|
الشعراء |
Ech-Chou’arâ |
LES PRESSENTANTS |
26
|
47 |
المطفّفين |
El Moutaffifîne |
LES PERFIDES |
83
|
86 |
||
|
النمل |
En-Neml |
LES FOURMIS |
27
|
48 |
الانشقاق |
El Inchiqâq |
LA FISSURATION |
84
|
83 |
||
|
القصص |
El Qassas |
LA CITATION |
28
|
49 |
البروج |
El Bouroûj |
LES monuments |
85
|
27 |
||
|
العنكبوت |
El ’Ankaboût |
L’ARAIGNéE |
29
|
85 |
الطارق |
Et-Târiq |
LE PERCUTANT |
86
|
36 |
||
|
الروم |
Er-Roûm |
LES ROMAINS |
30
|
84 |
الأعلى |
El a’lâ |
LE PLUS-HAUT |
87
|
8 |
||
|
لقمان |
Louqmêne |
LOUQMENE |
31
|
57 |
الغاشية |
El Ghâchiya |
L'ENROBANTE |
88
|
68 |
||
|
السجدة |
Eç-çajda |
LA PROSTERNATION |
32
|
75 |
الفجر |
El Fajr |
L'AUBE |
89
|
10 |
||
|
الأحزاب |
El AhzÂb |
LES PARTIS |
33
|
90 |
البلد |
El Baled |
LA CITé |
90
|
35 |
||
|
سبأ |
çaba |
çaba |
34
|
58 |
الشمس |
Ech-Chamç |
LE SOLEIL |
91
|
26 |
||
|
فاطر |
Fâtir |
LE FENDEUR |
35
|
43 |
الليل |
El-Leyl |
LA NUIT |
92
|
9 |
||
|
يس |
Ya-cÎn |
YA-CIN |
36
|
41 |
الضحى |
Ed-Douhâ |
LA MATINéE |
93
|
11 |
||
|
الصافـّات |
As-sâffât |
LES RANGéES |
37
|
56 |
الشرح |
Ech-Charh |
L’Explication |
94
|
12 |
||
|
ص |
Sâd |
SAD |
38
|
38 |
التين |
Et-tîn |
LES FIGUES |
95
|
28 |
||
|
الزمر |
Ez-Zoumar |
LES MASSES |
39
|
59 |
العلق |
El ’alaq |
LE LIEN |
96
|
1 |
||
|
غافر |
GHÂfir |
PARDONNANT |
40
|
60 |
القدر |
El Qadr |
LE DESTIN |
97
|
25 |
||
|
فصّلت
|
FouSSilat
|
DéTAILLéE
|
41
|
61
|
البيّنة
|
El Beyyina
|
L’éVIDENTE
|
98
|
100
|
||
|
الشورى |
Ech-choûrâ |
LA CONCERTATION |
42
|
62 |
الزلزلة |
Ez-Zelzala |
LA SECOUSSE |
99
|
93 |
||
|
الزخرف |
Ez-Zoukhrouf |
L’ORNEMENT |
43
|
63 |
العاديات |
El ’âdiyyât |
LES COURSIèRES |
100
|
14 |
||
|
الدخان |
Ad-Doukhâne |
LA FUMéE |
44
|
64 |
القارعة |
El Qâri’a |
LA FAUCHANTE |
101
|
30 |
||
|
الجاثية |
El Jâthiya |
L'AGENOUILLÉE |
45
|
65 |
التكاثر |
Et-Takâthour |
LA PROLIFéRATION |
102
|
16 |
||
|
الأحقاف |
El Ahqâf |
LES COURBURES |
46
|
66 |
العصر |
El ’Asr |
L’éPOQUE |
103
|
13 |
||
|
محمّد |
Mouhammed |
MOUHAMMED |
47
|
95 |
الهمزة |
El Houmaza |
LE MéDISANT |
104
|
32 |
||
|
الفتح |
El Feth |
L’OUVERTURE |
48
|
111 |
الفيل |
El Fîl |
L’éLéPHANT |
105
|
19 |
||
|
الحجرات |
El Houjourât |
LES PIèCES |
49
|
106 |
قريش |
Qoureych |
QORAYCHE (REQUIN)[1] |
106
|
29 |
||
|
ق |
Qâf |
QAF |
50
|
34 |
الماعون |
El mâ’oûn |
L’AIDANT |
107
|
17 |
||
|
الذاريات |
Edh-Dhâriyât |
LES DISPERSIVES |
51
|
67 |
الكوثر |
El Kawthar |
L’ABONDANCE |
108
|
15 |
||
|
الطور |
Et-Toûr |
LE MONT |
52
|
76 |
الكافرون |
El Kâfiroûn |
LES MéCRéANTS |
109
|
18 |
||
|
النجم |
En-Nejm |
L’éTOILE |
53
|
23 |
النصر |
En-Nasr |
LA VICTOIRE |
110
|
114 |
||
|
القمر |
El Qamar |
LA LUNE |
54
|
37 |
المسد |
El Maced |
LA FIBRE |
111
|
6 |
||
|
الرحمن |
Er-Rahmêne |
L’ORIGINE |
55
|
97 |
الإخلاص |
El Ikhlâs |
Le Dévouement |
112
|
22 |
||
|
الواقعة |
El Wâqi’a |
LA Réalisation |
56
|
46 |
الفلق |
El Falaq |
LA FISSION |
113
|
20 |
||
|
الحديد |
El Hadîd |
LE FER |
57
|
94 |
الناس |
En-Nêç |
LES HOMMES |
114
|
21 |
||
[1] Qorayche est le nom de la tribu
à laquelle appartenait le Prophète Mohammed.
Le sens littéral de qorayche est "petit requin".
|
|
Le
Soleil se lève à l'Occident - Science pour l'Heure, Farid
Gabteni
Tous droits réservés © 1999 Centre International de Recherche Scientifique |